• Document: EL INFIERNO - EL HADES Y LA SEGUNDA MUERTE
  • Size: 951.4 KB
  • Uploaded: 2018-12-08 16:43:23
  • Status: Successfully converted


Some snippets from your converted document:

EL INFIERNO - EL HADES Y LA SEGUNDA MUERTE Muchos cristianos, pastores y teólogos alegan continuamente la falsa noción de que Jesús habló dos veces más acerca del infierno que del cielo. Ya que la palabra “cielo” es una palabra atribuida a Jesús más de cien veces, debemos suponer entonces que Jesús debió hablar del “infierno” cientos de veces más. Cinco minutos con una concordancia bíblica son suficientes para comprobar que esto es una gran mentira. En realidad Jesús habló del “hades/infierno” en solo cuatro ocasiones separadas (checa cualquier traducción bíblica con letras rojas; se refieren a las palabras de Jesús). “Infierno” (con respecto a Capernaúm) es mencionado dos veces, pero es la misma ocasión. Y solamente en otras cuatro ocasiones alguno otro de los escritores del Nuevo Testamento (Lucas, Juan y Pablo) hace mención del hades/infierno. En el capítulo XVI, Parte A estudiamos que sheol es traducido como “tumba” 31 veces y como “hoyo o fosa” tres veces en la versión King James... En el capítulo XVI, parte B vimos como sheol es traducido 31 veces como “infierno” en la versión King James. Luego comprobamos que de estas 65 veces que “sheol” es usado en las Escrituras Hebreas no significa ni tumba, ni hoyo o infierno, aunque sheol (el estado de estar muerto) se asocia bastante con la tumba, pero técnicamente y literalmente “sheol no significa la tumba” Existen otras palabras Hebreas para “tumba” u “hoyo o fosa”, pero no hay ninguna palabra Hebrea para infierno, ya que los antiguos Hebreos no tenían el concepto de un infierno físico en llamas y eterno en su teología dada por Dios. No hay una sola advertencia concerniente a un infierno eterno de sufrimiento en todas las instrucciones que Dios dio a través de Moisés a todo el pueblo de Israel. LAS VECES QUE “HADES” ES TRADUCIDA COMO “INFIERNO” Más adelante en el capítulo XVI, D-4 probamos con las Escrituras que la palabra griega Gehenna que significa, “El Valle del Hijo de Hinnom”, nunca debe ser traducida como infierno. Así que ahora solo nos quedan 8 veces en las que encontramos la palabra infierno en la Biblia King James, y en estas ocho ocasiones restantes es traducida de la palabra griega “hades”. La palabra griega “hades”, significa “imperceptible o invisible”, sin embargo, para los griegos esta palabra también representaba tanto al dios Hades como el dominio del hades, que era el estado de los muertos, y el inframundo. Originalmente esta palabra no significaba un lugar de dolor y tortura. Ese significado fue tomado del inframundo Egipcio llamado Amenti, en el cual había un lugar más bajo llamado Tartaroo donde se enseñaba que había dolor y sufrimiento. Líderes en Grecia gustaron de esta práctica Egipcia para mantener a la gente común con miedo de su destino eterno, por la constante amenaza de terminar en el Amenti si se portaban mal, tal como lo hace la teología Cristiana ortodoxa hasta el día de hoy. Y así es que los Griegos también incorporaron estas fábulas en su doctrina ya establecida. Izquierda: Hades, dios griego del inframundo en su trono sosteniendo un báculo con cabeza de pájaro, hecho en el siglo IV A.C. Derecha: otra representación del dios griego del inframundo, Hades. Si hemos de creer que el hades es un lugar literal que tiene una locación geográfica, entonces implica que tenemos que creer también que el dios Hades es un dios real que tiene dominio sobre este inframundo de los muertos. ¿Había también un dios pagano en el sheol de los hebreos? Tonterías. El único Dios que tiene dominio sobre el sheol es Jehová: Salmos 139:4-8 “Pues aún no está la palabra en mi lengua, y he aquí, oh Jehová, Tú la sabes toda. Detrás y delante me rodeaste, y sobre mí pusiste tu mano. Tal conocimiento es demasiado maravilloso para mí; alto es, no lo puedo comprender. ¿A dónde me iré de tu Espíritu? ¿Y a dónde huiré de Tu presencia? Si subiere a los cielos, allí estás Tú, y si en el Seol hiciere mi estrado he aquí, allí TÚ estás.” DEFINIENDO LA PALABRA GRIEGA “HADES” El hades es el sheol. Hades es la traducción griega en el Nuevo Testamento cuando un versículo del Antiguo Testamento hebreo es citado y contiene la palabra “sheol”. Aquí hay un ejemplo: Hechos 2:27 “Porque no dejarás mi alma en el Hades, ni permitirás que tu Santo vea corrupción” Este versículo es citado de Salmos 16:10: “Porque no dejarás mi alma en el Seol, ni permitirás que tu Santo vea corrupción.” Así que el Espíritu Santo inspiró a los escritores del Nuevo Testamento a traducir la palabra hebrea sheol como hades. Por lo tanto, el Seol es el Hades y Hades es el Seol, y esto es precisamente como el diccionario de Dr. Strong lo define: Strong’s Hebrew Dictionary: #7585, “sheol, hades o el mundo de los muertos” Técnicamente, podría terminar mi estudio sobre el significado del hades aquí. Ya que he escrito dos capítulos sobre sheol

Recently converted files (publicly available):